标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名【míng】的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
to see the world things dangerous to come to to see behind walls to find each other and to feel that is the purpose of life 生命的起点并不是从人感知到时间开始 而是从人感受到自己在感受生命开始 爱是破坏 是创立 是探索生命涌现的过程 人性中所有的不完美 都是靠...
豆友_M4R55:
轻舞飞扬:
暖言巷陌:
.:
INA:
美神经:
飞天意面:
剧说:
451?°F?: