在蘇格蘭的火車站加一元【yuán】買了原著,去倫敦將近六個(gè)小時(shí)的火車上看了一半就對(duì)電影期待的不要不要的。好看,符合我對(duì)于fiction所有的期待(The Martian is everything you want from a novel)馬特呆萌太符合主角Mark Watney的氣質(zhì),不知道原來(lái)他開玩笑也可以那么好笑(沒有黑的意...
最近第十放映室在講三部曲。魔戒三部曲又讓我想起了Sam那段美妙絕倫【lún】的臺(tái)詞: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
淡淡245:
Maverick:
知未:
破詞兒:
moonrise:
卿卿:
不小姐:
雨苔思音:
林溪: