During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某個長日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云層低懸于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
I went to the woods 我步入叢林, because I wanted to live deliberately, 因為我希望生活得有意義【yì】。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
才不穿襪子:
風間隼:
十九:
萬人非你:
心理學森林人:
戲作三昧:
▽delta△:
Loading:
Labubu: