含有大量劇透。用作觀影筆記和學(xué)習(xí)素材。 核【hé】心臺(tái)詞:一直重復(fù)的證人誓詞:the truth the whole truth nothing but the truth。一直在提示本片核心。 人物設(shè)定:一個(gè)狡猾、機(jī)智、盡責(zé)的律師;可愛、盡責(zé)的護(hù)士和老管家;帥氣、看似傻白甜且無辜的嫌疑人;看似不愛丈夫的妻子證人...
一個(gè)最驚訝的點(diǎn)。 原著中,分別之后在Oliver打來的第一通電話里,他們兩個(gè)人并沒有“Call me by your name”。 原著中寫到的是,“收到他最后一封信之后九年”,Oliver再次來到他們家做客,而Elio此時(shí)在美國。Elio父母打來電話【huà】,讓Oliver與Elio通話。 "Elio,"he said.I could h...
cotton:
五色全味:
Domi:
安德烈大叔:
愛幻想的小孩:
CynthiaL:
Ivan:
nothing納森:
藍(lán)紫青灰: