1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙【miào】的平衡中生存。 2.I laugh in the face of danger. 越危險(xiǎn)就越合我心意。 3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要...
作者:Scott Roxborough / The Hollywood Reporter(2023年5月23日) 校對(duì):鳶尾花 譯文首發(fā)于《虹【hóng】膜》 法國(guó)導(dǎo)演茹斯汀·特里葉的新片《墜樓死亡的剖析》對(duì)真實(shí)犯罪這一題材進(jìn)行了敏銳、細(xì)膩且極具女性主義色彩的創(chuàng)新,該片于本周一在戛納電影節(jié)的全球首映中獲得了影評(píng)人和觀眾...
Koel:
萬人非你:
程偉豪:
扯淡的青春:
Deep joy:
女神的秋褲:
我頭像超帥!:
思考的貓:
愛吃饅頭的寶寶: