They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食用 [視頻] 其實(shí)已經(jīng)不記得是第幾次看這部電影了,上個(gè)月第一次通過大銀幕觀看感受【shòu】非常不同。 演員的一顰一笑,對白的簡短,都把東方式的含蓄和留白表現(xiàn)到了極致??吹臅r(shí)候...
不散特邀作者 | LORENZO 第71屆戛納電影節(jié)終于落幕,日本名導(dǎo)是枝裕和憑借《小偷家族》拿下金棕櫚大獎(jiǎng),這也是日本電影時(shí)隔21年后再次獲此殊榮。 榮獲過金棕櫚的日本影片:1953,衣笠貞之助《地獄門》;1980,黑澤明《影子武士》;1983,今村昌平《楢山節(jié)考【kǎo】》;1997,今村昌平...
標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名【míng】的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實(shí)令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院螅瑢@句話感觸頗深。老者,什么是老?時(shí)間,生命,都是相對的...
愛你不解釋:
松蘿:
謀殺游戲機(jī):
妙荔:
文章太守:
Reposado:
Mr. Infamous:
ys:
合肥藝高培訓(xùn):