1.“Dad,you son of a bitch”Murph一開口的時(shí)候就沒忍住。 2.Coop做出犧牲自己成全Brand的選擇時(shí)堅(jiān)定的眼神 3.當(dāng)Murph知道真相后來吐槽說coop拋棄她,coop的眼神。 4.coop在五維空間里喊著“Don't let me leave Murph” 5.The first handshake. 6.從以女兒為傲的醫(yī)生口中得【dé】知...
“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯【yì】本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
楚平:
瓦納卡卡卡卡卡:
屠龍學(xué)院:
LORENZO 洛倫佐:
寬哥說電影:
兜兜里全是糖:
紅銹寶刀俠:
Qualander.曼:
小兔子大王: