看完片,意猶未【wèi】盡,回頭記錄一下一些有感觸的地方: 1. 跟我下車吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟著Jesse下車了以后,才想...
很偶然地看到一個(gè)關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個(gè)版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾起了我對(duì)這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
張樾:
godlovesemily:
peupeu:
新京報(bào)書評(píng)周刊:
小七月-發(fā)財(cái)版:
專修半島鐵盒:
無(wú)敵挖挖機(jī):
兔子般純白的貓:
玥玥的幸福未來(lái):