雖然早就知道,無論是95 BBC版先入為主也好,或者說是所謂的文化純度也好,我對2005版的《Pride And Prejudice》注定不會有什么太好的印象,但是作為觀影者,應(yīng)該保持一個(gè)客觀的態(tài)度,于是我還是花兩個(gè)多小時(shí)看了這部最近大熱的片子。結(jié)果自然沒有出乎我的意料,無論從【cóng】哪一個(gè)方...
在蘇格蘭的火車站加一元買了原著,去倫敦將近六個(gè)小【xiǎo】時(shí)的火車上看了一半就對電影期待的不要不要的。好看,符合我對于fiction所有的期待(The Martian is everything you want from a novel)馬特呆萌太符合主角Mark Watney的氣質(zhì),不知道原來他開玩笑也可以那么好笑(沒有黑的意...
A班江直樹:
快樂卟卟:
豆苗:
包包子的夏洛克:
古爾齊亞在澳洲:
LL:
柴郡貓:
褚瓷:
匣中貓: