茨威格位列我最愛作家榜已兩年多了。看電影時(shí),就不由自【zì】主聯(lián)想起茨威格,我想,他也該是這樣一位喜歡吟誦詩歌的紳士(而且,沒人覺得茨威格中老年和Gustave長得神似嗎?尤其那撇小胡子)。結(jié)尾Zero說:To be frank, I think his world had vanished long before he ever entere...
好幾年前就聽說過這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自【zì】殺,卻無意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
謀謀謀:
念念不忘:
關(guān)雅荻:
如:
Mosquito史歌:
186****1703:
北橋:
fish費(fèi)費(fèi)西:
酒鬼一家小迷妹: