上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與海》這個名字。 電影講述了一個【gè】叫Trudy的女性,在一個女性不被允許游泳的時代(看的時候忍不住感嘆,100年前的美國和今天真的是天壤之別啊,但是我們國家似乎沒有太多改變....
《Life of Pi》(原諒我不用那個我覺得有誤導(dǎo)之嫌的譯名)是一部神奇的電影。說【shuō】它神奇,因?yàn)樗鼘ξ襾碚f,有著強(qiáng)大的后勁。 當(dāng)我剛剛看完電影的時候,并不覺得這是一部多么偉大或完美的作品?;蛟S是因?yàn)槲易x過原著、有某些具體的觀影期待、也了解基本的情節(jié)和最后的反轉(zhuǎn),我覺...
思郁:
長十郎:
??:
泡芙味的草莓:
天亮天黑:
溫拿鐵:
一種相思:
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
su27根本就沒有: