“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破【pò】不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
沒【méi】人再有耐心讀文字的時代 我想在每個周二晚十點,講一個荒唐的故事,歡迎關(guān)注 ---------廣告結(jié)束,我讓路----------- The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of selfish and the tyranny of evil men.Blessed is he who...
鐘表匠:
伊斯坦布爾之夜:
戈戈多??:
Nakedself:
一種相思:
Uaral C:
人間清醒:
momo:
羅馬森林: