我看過(guò)兩遍余華的原【yuán】著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時(shí)候,氣憤的寫(xiě)下“ ** 的時(shí)代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實(shí)是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫(xiě)道的一樣...
每個(gè)人都有夢(mèng)想,但因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)的諸多限制,我們【men】不能盡情追夢(mèng),只能將夢(mèng)想藏於心底,偶爾發(fā)一下白日夢(mèng),讓自己的美夢(mèng)在幻想世界成真。在電影【發(fā)夢(mèng)王大歷險(xiǎn)】(The Secret Life of Walter Mitty) 中,男主角 Walter Mitty (Ben Stiller 飾) 十來(lái)歲時(shí)父親離世,之後他發(fā)現(xiàn)家中半點(diǎn)儲(chǔ)...
槑槑:
ys:
璣衡:
溪流:
黃油貓(永動(dòng)版):
天海風(fēng)濤:
導(dǎo)師永遠(yuǎn)的戰(zhàn)士:
一種相思:
小舞回來(lái)吧: