雖然早就知道,無論是95 BBC版先入為主也好,或者說是所謂的文化純度也好,我對(duì)2005版的《Pride And Prejudice》注定不會(huì)有什么太好的印象,但是作為觀影者,應(yīng)該保持一個(gè)客觀的態(tài)度,于是我還是花兩個(gè)多小時(shí)看了這部最近大熱的片子。結(jié)果自然沒有出乎我的意料,無論從哪【n?!恳粋€(gè)方...
我一度認(rèn)為在解離性人格實(shí)驗(yàn)小電影上它的存在可以算是一個(gè)經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價(jià)值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺得有趣,那就挖出來扯一下吧。 【D1】那首貫【guàn】穿主題的小詩的意義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時(shí) I met a ...
郭大狒:
澍溪:
隨跑而行:
沉默的若亞:
遙遠(yuǎn)的遙遠(yuǎn)Eva:
eva:
橙果:
懶羊羊大王:
嘻嘻tv: