“我們相遇的時(shí)候碰巧是我人生中最詭異的一斷時(shí)間…” 伴隨著《where is my mind》的緩緩響起, 窗前的大樓一座座的相繼倒塌… 搏擊會便在這樣一個浪漫而又【yòu】帶有著迷惘的高潮中結(jié)束。 一直感覺愛德華.諾頓善長于演一個處事淡然,神情篤定的中年憂傷男子?!都t龍》中的F...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來【lái】既有頭...
He saved me,in every way that a person can be saved.這是老露絲說的一句話。很讓人回味。 杰克不僅救了她【tā】的命,而且還從一個人生活的各個方面拯救了,讓她找到了生命的真諦。因?yàn)榻芸私o了露絲活下去的勇氣和信念。他雖然離開了,可是在她心里他依然守候,依然陪伴。正像歌詞...
王科科:
小鬧鐘:
秀山鯉魚:
momo:
亭林:
gotolab:
葉底藏花:
氫原子:
凌風(fēng):