在蘇格蘭的火車站加一元買了原著,去倫敦將近六個(gè)小時(shí)的火車上看了一半就對(duì)電影期待的不要不要的。好看,符合我對(duì)于fiction所有的期待(The Martian is everything you want from a novel)馬特呆萌太符合主角Mark Watney的氣質(zhì),不知道原來他開玩笑也可以那么好【hǎo】笑(沒有黑的意...
不是影評(píng)。 只是覺得這段吵架寫得太好了,忍不住把【bǎ】臺(tái)詞聽寫下來,學(xué)習(xí)。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
Meanda:
做個(gè)好人:
新京報(bào)書評(píng)周刊:
幾點(diǎn)奔馬:
mysticark:
Feizo:
兜兜里全是糖:
DarkWillow:
伊謝爾倫的風(fēng):