如題,太喜歡這部電影里出現(xiàn)的歌曲了。把藍(lán)調(diào)、福音與現(xiàn)代音效織成一張奇妙的網(wǎng),每一個(gè)音符都扎進(jìn)故事的血肉里。當(dāng)薩米在酒館唱起《I Lied to You》,吉他聲像是撕開了時(shí)空的口子,非洲部落的鼓點(diǎn)、當(dāng)代搖滾的嘶吼全涌了出來(lái),不同膚色的靈魂在節(jié)奏里【lǐ】共舞,這種震撼沒(méi)法用語(yǔ)言...
最近第十放映室在講三部曲。魔戒三部曲又讓我想起了Sam那段美妙絕倫【lún】的臺(tái)詞: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
小舞回來(lái)吧:
加里波第:
In Utero:
烏鴉火堂:
木衛(wèi)二:
摩亞的SF:
POPOEVER:
多斤魚:
愚公移書: