1.Some people, were born to sit by a river. 無論什么膚色,什么體型,人們都是孤獨(dú)的。但可怕的不是孤獨(dú),而是懼怕孤【gū】獨(dú)。其實孤獨(dú)沒什么不好,真的。 NGUNDA OTI: Plenty times you be alone. You different like us, it's gonna be that way. But I tell you a little se...
“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自【zì】我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
溫拿鐵:
愛哭的女王:
Lena:
竹子:
豬Q:
炫3D:
八月槎:
拉拉治歐:
隆咚鏘: