倫【lún】敦著名刑案辯護(hù)律師韋菲爵士(查爾斯?勞頓 Charles Laughton 飾)接受了心臟病治療,但是身體依舊虛弱,第一天回家休養(yǎng),護(hù)士一直嚴(yán)厲監(jiān)督他服藥,并杜絕煙酒。管家為了便于上樓,還專(zhuān)門(mén)為他修了電梯。但是,種種關(guān)心照顧,對(duì)于這位桀驁不馴、牙尖嘴利的大律師根本不起作...
衛(wèi)報(bào)有篇文章分析了下電影里那幅引發(fā)事端的畫(huà)——Boy with Apple到底贊不贊。設(shè)定里是【shì】由畫(huà)家小Johannes Van Hoytl所作,文藝復(fù)興時(shí)期的作品。真正的畫(huà)家是個(gè)英國(guó)人叫Michael Taylor。 概括一下就是這幅畫(huà)風(fēng)格上和北歐文藝復(fù)興的作品有不少共同之處。但處于核心位置的是一個(gè)鮮...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰(shuí)曾經(jīng)和我討論過(guò)“A Beautiful Mind”的翻譯問(wèn)題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全【quán】是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來(lái)既有頭...
We are all the same. We all feel pain. And we all have chaos in our lives. Life is very very confusing, I know. I don't have the answers, but I know if you write it out, it'll all be okay. -------- And never have I felt so deeply at one and the same time s...
牧羊人常心:
加里波第:
Amor魚(yú):
托爾斯太太:
judi:
Aloneye:
良良:
葛明:
本桔饅羊綠: