死亡詩(shī)社說(shuō)開(kāi)去 一個(gè)少年的人生該如何度過(guò),才【cái】可以成為生活?恐怕沒(méi)人知道。這不是物理實(shí)驗(yàn),同樣條件下,還能重新來(lái)過(guò)。seize the day?還是沿著那條父母既定的道路走下去?選A的時(shí)候,有誰(shuí)能真的保證那是該度過(guò)的人生嗎? 當(dāng)試圖討論人生這種終極問(wèn)題時(shí),其實(shí)我們已經(jīng)進(jìn)...
腦筋急轉(zhuǎn)彎!“Ready! Player One!”是什么? 即將上映的一部大【dà】片?嗯,好吧,如果你是00后,滿(mǎn)分!可真正的答案是,它其實(shí)是一句咒語(yǔ),可以讓你一瞬間從一堆油膩中年男和發(fā)福女身上召喚出一只神奇的精靈,與咒語(yǔ)同步的還有突然雙眼發(fā)直,身體前傾,雙手抬到丹田高度,拇指相距...
"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話(huà),在影片的開(kāi)頭就用這句話(huà)給了我一個(gè)深入的思考:每個(gè)性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無(wú)僅有的存在著。 第一次看時(shí),我還未到能看懂它的【de】年紀(jì)?;疖?chē)上與陌生...
??:
Cherry Ann:
霍不亂:
宋小君:
東邊日出西邊雨:
Bearkiii:
幽靈不會(huì)哭:
馬澤爾法克爾:
Jacks: