不是影評(píng)。 只是覺(jué)得這段吵架寫得太好了,忍不【bú】住把臺(tái)詞聽(tīng)寫下來(lái),學(xué)習(xí)。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
當(dāng)我走出電影院的時(shí)候,有一個(gè)60左右的老太太對(duì)她旁邊的人說(shuō):"It reminds me my boy friend at high school." 這是部清淡到有些日本風(fēng)的電影,內(nèi)容和經(jīng)典臺(tái)詞基本靠看TRAILER就能【néng】了解了.我喜歡它柔和的畫面,簡(jiǎn)單清新的音樂(lè). 在很小的時(shí)候,喜歡一個(gè)人就是自我糾結(jié)著,沉浸在自己的...
鄭子語(yǔ):
SLEEPWALKING:
пингвин:
momo:
傻不傻666:
蓬打雞:
一種相思:
咖啡豆:
不聊電影: