我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時候,氣憤的寫下“ ** 的時代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實是“ TO LIVE ”。就像是【shì】余華本人在前言中寫道的一樣...
1.鄧布利多:被選中的人只能靠自己,相信我說的,懦弱的人絕對不適【shì】合參賽。 Dumbledore: If chosen, you stand alone. And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted. 參加巫師三強(qiáng)爭霸賽固然能讓優(yōu)勝者得到無上的光榮,但是同時也是一件非常危險的事...
未來事務(wù)管理局:
451?°F?:
Snowy:
NSF:
Handle:
MR.X:
simsicon:
dct:
傻不傻666: