I went to the woods 我步入?yún)病綾óng】林, because I wanted to live deliberately, 因為我希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
outrageous imposter 冒名頂替(或行騙)者 very shocking and unacceptable 駭人的;無法容忍的 impersonated 扮【bàn】演;模仿 chief resident pediatrician 兒科醫(yī)生 con man severe penalty刑罰 嚴厲的處罰 rotary club A local branch of Rotary inducted as lifetime member...
王小民的吐槽:
舞!舞!舞!:
歡樂的水影:
愛哭的女王:
丸子啾啾:
夢游仙境:
多少:
白胖餃子:
子戈: