《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
Fight Club 開場(chǎng)是一句獨(dú)白: "People are always asking me if I know Tyler Durden" // 人們總是問(wèn)我是否認(rèn)識(shí) Tyler Durden. 這部電影是我入大學(xué)那年出來(lái)的. 我在大學(xué)的時(shí)候看了. 當(dāng)時(shí)就覺【jiào】得耳目一新, 或者可以說(shuō), 這個(gè)電影對(duì)于那個(gè)20歲左右的青年是震撼的. 其后, 有一次我...
。:
當(dāng)啷當(dāng)啷叮:
扯淡的青春:
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
Syfannn:
離離塬上草:
Christopher R:
五色全味:
謝景行: