To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰(shuí)曾經(jīng)和我討論過(guò)【guò】“A Beautiful Mind”的翻譯問(wèn)題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來(lái)既有頭...
Harry Potter之所以可以在全球票房火爆,不單單是內(nèi)容的創(chuàng)造力和視覺(jué)效果的沖擊力。事實(shí)上還是一條“愛(ài)”的主線。Harry的傳奇是因?yàn)槟赣H的愛(ài);Harry能夠不斷地克服科中困難是朋友們對(duì)他的愛(ài),而能夠讓朋友對(duì)他如此付出,正是因?yàn)樗麑?duì)大家的愛(ài)造就的。一個(gè)人的力【lì】量永遠(yuǎn)比不上...
喬.:
贗造的孔方兄:
纖:
思路樂(lè):
SeeM:
青年人電影協(xié)會(huì):
貓百萬(wàn):
彩心之境:
立夏Alex: