其實(shí)【shí】我現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn),《甜蜜蜜》根本不是一部愛情片。 譯名所謂“Almost a love story”——講愛情,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的關(guān)系,今日離別明日再相逢,也都不過是個(gè)注腳。電影的主角不是愛情,是命運(yùn)。 2015年深夜?jié)M座的電影院里,有人看到曾志偉(豹哥)背上的米老鼠時(shí),仍然齊扎扎的發(fā)出...
豆瓣上哈組昨天有個(gè)貼,是北京時(shí)間早上5點(diǎn)多發(fā)的,LZ說有事,免費(fèi)轉(zhuǎn)讓下午兩點(diǎn)多哈7華星IMAX一張。結(jié)果自然沒有和她同一時(shí)區(qū)的人回帖,都是些【xiē】另一半球的人醒著的人湊熱鬧,波士頓、英國、連蘇黎世都出來了,老娘很賤地插了一腳:I WISH u r in Toronto...LZ對(duì)我們這幫人無語,...
They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食用 [視頻] 其實(shí)已經(jīng)不記得是第幾次看這部電影了,上個(gè)月第一次通過大銀幕觀看感受非常不同。 演員的一顰一笑,對(duì)白【bái】的簡短,都把東方式的含蓄和留白表現(xiàn)到了極致??吹臅r(shí)候...
Jayliang:
nowhatever:
稍遜:
douban2012:
柏邦妮:
隆咚鏘:
泳往直前:
我愛看電影:
lavi: