狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡(jiǎn)直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開(kāi)頭,老娘快跪的時(shí)候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹(shù)人,翻成名字后面玩雙【shuāng】關(guān)沒(méi)翻出來(lái),到飛船墜毀時(shí)we are groot不是 我們是格魯特,個(gè)人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢?shù)人啊更符合情景,...
什么3D重制、什么特別展映,其實(shí)都只是迪斯尼時(shí)隔十七【qī】年之后老片回籠再騙錢(qián)的手段而已。效果如何?Damn it,everybody's so friggin' happy. 今天去看的是五點(diǎn)半的那場(chǎng),結(jié)果AMC最大的一個(gè)廳基本坐滿?!癐t's a small world after all”: 有白發(fā)蒼蒼的老人,有手牽著手的年輕...
Based on a Marvel comic, the film centers on 14-year-old robotics prodigy Hiro Hamada. After hisolder brother Tadashi, who is a university student delving into robotics loses his life in a fire, the boyreprograms Tadashi’s Baymax into a fighting robot and ...
能貓小白免:
江應(yīng)憐:
Deep joy:
奇小一:
小川叔:
番茄茄:
蘇翎:
else:
鸕鶿: