1. Remember, when in doubt, fuck. 記住,有疑問的時候,就去做愛。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也許您穿上這件會更舒服些,先生【shēng】。 4. All I want from...
借助一位來訪者的故事,更深地理解了小丑的這句話:Why so serious?(干嗎這么嚴肅?) 這位來訪者,貌似是一個非常一本正經(jīng)的人,但在咨詢中【zhōng】,當談到人類美好或脆弱的感情時,他會忍不住地大笑。他的笑,都會感染我。以致于,有一段時間,只要咨詢一開始,我們相看一眼,就都...
拋開書本:
Elisha:
木衛(wèi)二:
interesting:
蔡粘粘:
裝可愛:
小石匠:
Shan:
jfflnzw: