1、I was thinking you two could get some grub。我覺得你們倆可以出去吃個飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景【jǐng】復雜,所以沒人愿你和你共事。 ...
又看了一遍call me by your name,發(fā)現(xiàn)了一些小細節(jié)。同樣經(jīng)歷【lì】過暗戀更深刻的產生了共鳴。 1、【Elio在關系進一步之后戴上了和Oliver一樣的很久都沒有再戴的項鏈】開心的穿上Oliver臨行前送的襯衣歡快的奔跑。想和喜歡的人擁有更多的共同點,以至于融入到對方的世界中去,就像...
菠菜:
私享史:
NoTor:
劉澤宇:
A班江直樹:
Kaikaikiki:
圣墟:
叛卡門:
破詞兒: