電影根據(jù)詹姆斯?瑟伯1939年在《紐約客》發(fā)表的短篇小說【shuō】改編。這部作品早在1947年就被《黃金時(shí)代》制片人塞繆爾?戈德溫搬上熒屏,彼時(shí)作者尚在,對(duì)影片嗤之以鼻,戲稱是“The Public Life of Danny Kaye”(電影英文譯名為“The Secret Life of Walter Mitty”)。此時(shí),...
在片尾he s a pirate慷慨激昂的旋律中意猶未盡的看完這部電影,打開豆瓣上電影長(zhǎng)評(píng),看見清一色的評(píng)論以 “不得不說Jack是個(gè)徹頭徹尾的自由主義者”,以“自由和愛情”來開頭,著實(shí)讓我興致大敗。 Jack可不是那個(gè)隨隨便便脫口而出 愛自由 三個(gè)字就能概括得了【le】的人,Jack不只愛...
一口水:
郭大狒:
記憶中的天堂:
閆妮:
橘千鶴:
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
豆友1010094:
遇數(shù)臨瘋:
小噠1: