狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻【fān】,简直就是新一代塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树人啊更符合情景,...
前几天看《心灵捕手》(Good Will Hunting),片中的心理医生sean对这个从不肯对任何人敞开心扉做改变的少年天才will不停的重复:“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……终于将【jiāng】will逼到墙角抱住他...
一种相思:
咸蛋超可爱:
朝暮雪:
小楼。:
Bearkiii:
伊谢尔伦的风:
草原上的咩咩羊:
木棉:
本该这样: