Fight Club 開場(chǎng)是一句獨(dú)白: "People are always asking me if I know Tyler Durden" // 人們總是問我是否認(rèn)識(shí) Tyler Durden. 這部電影是我入大學(xué)那年出來(lái)的. 我在大學(xué)的時(shí)候看了. 當(dāng)時(shí)【shí】就覺得耳目一新, 或者可以說(shuō), 這個(gè)電影對(duì)于那個(gè)20歲左右的青年是震撼的. 其后, 有一次我...
好幾年前就聽說(shuō)過這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平【píng】無(wú)奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營(yíng)銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無(wú)意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
小灰27:
孤獨(dú)的電飯煲:
MzSavage:
小虎:
fallingstarar:
閑日:
Duree:
wwwwww:
白頭豕: