剛剛看完《銀河護衛(wèi)隊3》,非常喜歡。這個系列我最喜歡的就是選歌,沒想到這一部結尾居然用了英國獨立樂隊Florence and the Machine的一首《Dog Days Are Over》。 [視頻] 這是正片結束的最后一首歌曲,用得非常非常巧妙。歌曲本身旋律和節(jié)【jiē】奏都非常好,適合合家歡的結尾,但是...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻【fān】譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
格里高爾:
小快樂:
賀六渾:
淺野居士:
Kanlos:
木棉:
新橋妖妖:
壓力山大溫特:
靜下心來: