好幾年前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)【guò】這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無(wú)奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營(yíng)銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無(wú)意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
After watching the movie I was touched by the melon dad's brother, he is in danger the first thought of his children, rather than his own. The more I learned that no matter what kind of difficulties encountered, must learn to move the brain, only thoughtful...
去年三月,突然能在很多地方看到一部叫《請(qǐng)以你的名字呼喚我》的電影海報(bào),和一點(diǎn)點(diǎn)語(yǔ)焉不詳又極盡贊美的介紹,圣丹斯電影節(jié)剛剛首映,反響熱烈。 在年末突然看到電影的信息。第一次看時(shí)因?yàn)榧糨嬏S破碎,沒(méi)【méi】能撐過(guò)前半小時(shí)。圣誕節(jié)夜晚獨(dú)自抱著電腦躺著看完,visions of Gideo...
李小丟:
魯班邊上玩電據(jù):
pard2:
柏邦妮:
kiki204629:
行走的影碟機(jī):
風(fēng)間隼:
一只高冷喵:
Protingas: