when we say that Forrest Gump is a lucky guy, i think most of u may think that he is so lucky to escape much trouble , but the LUCK is that he is so lucky to have such a good mother by my means. remember ?what his mother said at her last time in the wor...
《GONE WITH THE WIND》在中【zhōng】國(guó)的翻譯有兩個(gè)版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時(shí)打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個(gè)文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個(gè)人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會(huì)飄散。其實(shí)又豈只是一個(gè)文明的飄散...
廣告邊緣人:
娜塔:
菜頭丸子:
JamesYue1998:
??(???????)??:
劉青春:
胤祥:
腦洞要比腦門大:
咸蛋超可愛(ài):