1.Some people, were born to sit by a river. 無(wú)論什么膚色,什么體型,人們都是孤獨(dú)的。但可怕的不是孤獨(dú),而是懼怕孤獨(dú)。其【qí】實(shí)孤獨(dú)沒什么不好,真的。 NGUNDA OTI: Plenty times you be alone. You different like us, it's gonna be that way. But I tell you a little se...
上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯【yì】為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與?!愤@個(gè)名字。 電影講述了一個(gè)叫Trudy的女性,在一個(gè)女性不被允許游泳的時(shí)代(看的時(shí)候忍不住感嘆,100年前的美國(guó)和今天真的是天壤之別啊,但是我們國(guó)家似乎沒有太多改變....
You can't say, there are things worth trying. 你不能說,有些事情值得一試。 Never give up, always have hope in front waiting for. 永不放棄,總有?!緓ī】望在前面等待。 At that moment, I feel every inch of skin with joy and optimism, I want to say to the world, but wh...
拋開書本:
方聿南:
林微云:
山本文緒:
遇見粒夏:
NatNatNat:
光音鎮(zhèn):
玻璃被子:
我愛看電影: