借助一位來(lái)訪者的故事,更深地理解了小丑的這句話:Why so serious?(干嗎這么嚴(yán)肅?) 這位來(lái)訪者,貌似是一個(gè)非常一本正經(jīng)的人,但在咨詢中,當(dāng)談到人類(lèi)美好或脆弱的感情時(shí),他會(huì)忍不住地大笑。他的笑,都會(huì)感染我。以致于,有【yǒu】一段時(shí)間,只要咨詢一開(kāi)始,我們相看一眼,就都...
01.Edward:Goodbye Kim: I love you 愛(ài)德華:再見(jiàn) 金:我愛(ài)你 02.Kim: Hold me. Edward: I can't. 金:抱著我。 愛(ài)德華:我不能。 03.Jim: Forget about holding her hand, man. Think about the damage he could do to other places. 吉...
Joe Bradley: You should always wear my clothes. 喬·布拉德雷:你【nǐ】應(yīng)該一直穿著我的衣服。 Princess Ann: It seems I do. 安娜公主:看起來(lái)我就是這么做的。 -------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: I hate this n...
堯耳:
開(kāi)樹(shù)的花:
哎呀嘛 咔咔滴:
fullflower:
月下MOONSHINE:
lll:
暖言巷陌:
烏鴉火堂:
Reposado: