241201:被7傷透再看2就太治愈了,Dobby's back Fred's back Hedwig's back??????非真前沒有自欺欺人。 感慨Lucius也曾意氣風(fēng)發(fā)【fā】(蝴蝶結(jié)系長(zhǎng)發(fā) 第二部要是成功了VDM會(huì)是16歲英俊男高嗎 好想抱抱勇敢小哈(蛋妞藍(lán)眼睛太漂亮了 Just promise me one thing. Never try to sav...
標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的【de】臺(tái)詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實(shí)令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國(guó)內(nèi)版本會(huì)怎么翻譯。看完電影以后,對(duì)這句話感觸頗深。老者,什么是老?時(shí)間,生命,都是相對(duì)的...
阿一:
dac:
沉默の玩:
故園飛鳥:
疼醬:
Rumpleteazer:
tulip璇墨:
陸漫琪:
浮生在路上: