電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計的【de】高級貨(MADE IN U.S.A),但如果說一個電影文本是美式“高級貨”,那高級貨的通用標(biāo)準(zhǔn)是什么呢? 首先說說“高級”,文本的高級首先意味著在文學(xué)性和結(jié)構(gòu)性上具有匠心獨運的設(shè)計,這讓他免于成為超級英雄電影這種大路貨。那么這種高級貨...
'You don't know about real loss,'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.' ---Good will Hunting 十年前在日記中記下了這句臺【tái】詞。只因深深地為Robin Williams如吟唱般的語調(diào)所迷戀。一個經(jīng)歷過...
We can't play God, unless we sacrifice ourselves. Who says, anything is better than nothing. Who knows, the price of that anything. We can't change the past. Then how can we change the future? Coz what we will have tomorrow, all depends on what happened yes...
越小墨:
西涼茉:
windtalkers:
屁桃兔:
伯樵·阿蘇勒:
SHIN JOKER:
lolulily:
Jasmine_長樂:
艾望舒: