《GONE WITH THE WIND》在中【zhōng】國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨風而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
地獄笑話:這部所謂【wèi】“復仇強奸犯”電影的男二兼印度著名導演Anurag Kashyap在2020年被印度女演員Payal Ghosh指控強奸 短評放不下,我想把Payal Ghosh的話貼上來。 她說: I am not the richest or the most powerful and so I don’t even expect others to come out and support...
大癲:
eyofoaix:
大婦女:
分派電影:
郁程:
小小風也:
˙?˙:
你不惹我不惹你:
華麗變身馨人: