標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾【ěr】士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院螅瑢@句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
去年三月,突然能在很多地方看到一部叫《請以你的名字呼喚我》的電影海報,和一點點語焉不詳又極盡贊美的介【jiè】紹,圣丹斯電影節(jié)剛剛首映,反響熱烈。 在年末突然看到電影的信息。第一次看時因為剪輯跳躍破碎,沒能撐過前半小時。圣誕節(jié)夜晚獨自抱著電腦躺著看完,visions of Gideo...
丟丟:
剪刀手艾德琪:
套馬兒的九姑娘:
沈十六:
依萍想暴富:
貓餅干:
哪吒男:
interesting:
Puff: