标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士【shì】诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
Momma? Momma? Some days, I feel different than the day before. Everyone feels different about themselves one way or another, but we all goin' the same way. You never know what's coming for you。 What if I told you that instead of gett...
爱哭的女王:
瑞波恩:
乌龙拿铁不加糖:
清风谈笑间:
MSUN:
背兔子的乌龟:
白衣渡江:
单纯为了改名字:
沁沁: