前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時還沒有去查閱,這個Laputa到底有無西方神話之淵源【yuán】。 在作品中,Laputa不僅僅是一個城市的名字,也是一個失落文明的稱呼。故事對...
衛(wèi)報有篇文章分析了下電影里那幅引發(fā)事端的畫——Boy with Apple到底贊不贊。設定里是由畫家小Johannes Van Hoytl所作,文藝復興時期的作品。真正的畫家是個英國人叫Michael Taylor。 概括一下就是這幅畫風格上和北歐文藝復興的作品有不少共同之處。但【dàn】處于核心位置的是一個鮮...
Enigma:
鵬游蝶夢:
hinta:
無語望天:
Armgod:
叮叮:
朝暮雪:
方聿南:
貓様: