不得不惊叹于滚导的天才配乐。第一部的Come and Get Your Love,Hook on a Feeling,第二部的Father and Son,躺在床上耳机一戴就有飞到宇宙里尬舞的感觉。今天得加上In The Meantime和No Sleep Till Brooklyn,特别是第二首【shǒu】那段长镜头,这才是漫威的动作戏!星爵和新卡魔拉be...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明【míng】的飘散...
傾雪漫缘:
初情如梦似梦:
kingkongofkhan:
这个手刹不太灵:
傻不傻666:
Alan Sleep:
我是大皮哥:
老郭aaaa:
凌乱之舞: