標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐辍緒án】電影以后,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
this is actually the best adaptation from a cartoon to a real film and how to train your dragon is one of the most popular cartoons and IP of tooth Lizzie everywhere in the theme park so there is a huge fan base after 15 years of course he tracks attention ...
瓜特:
鄭小藝:
我是超人:
芝麻蛋老媽:
糊糊:
小七月-發(fā)財版:
藏青色的燈芯絨:
薇羅尼卡:
法羅島電影節(jié):