影片结尾荧幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(订正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的时候,好几个看时没细想的地方忽然就觉得很巧妙了。 电影里其实有三个茨威格,其中两个很显然是“作家“,中年和青年时的作家。但这两个【gè】顶多只是从身份上的比喻。真正与茨...
关于 厄里斯魔镜 ,邓布利多对哈利说的话: But remember this, Harry. 但【dàn】记住,哈利。 This mirror gives us neither knowledge or truth. 这面镜子给予我们的并非知识或真理。 Men have wasted away in front of it,even gone mad. 太多的人在镜前虚度光阴,甚至因此发疯。 T...
女友說去看一部意大利主旋律電影,《明天還有夢》(There's Still Tomorrow)。 不久前參與一個podcast節目時,有位朋友正好提到過這部電影。我不知道它講什麼,但知道它大概是一部女性主義電影。於【yú】是我說,女性主義也成主旋律了? 看完之後,尚未起身離場,我趕緊向她表達認同...
用户9527:
寻星客:
考不上不换昵称:
马吟吟:
塞西蒙得:
Jean:
库尤:
地瓜便当:
思考的猫: