影片結(jié)尾熒幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(訂正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的時(shí)候,好幾個(gè)看時(shí)沒(méi)細(xì)想的地方忽然就覺(jué)得很巧妙了。 電影里其實(shí)有三個(gè)茨威格,其中兩個(gè)很顯然是“作家“,中年和青年時(shí)【shí】的作家。但這兩個(gè)頂多只是從身份上的比喻。真正與茨...
茨威格位列我最?lèi)?ài)作家榜已兩年多了。看電影時(shí),就不由自主聯(lián)【lián】想起茨威格,我想,他也該是這樣一位喜歡吟誦詩(shī)歌的紳士(而且,沒(méi)人覺(jué)得茨威格中老年和Gustave長(zhǎng)得神似嗎?尤其那撇小胡子)。結(jié)尾Zero說(shuō):To be frank, I think his world had vanished long before he ever entere...
VOYAGE Ryan:
Pandy:
Yeah:
沙發(fā)上一條土狗:
David:
豚豚:
拿卡利:
Guide:
OrangeMoon: