1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上【shàng】所有的生命都在微妙的平衡中生存。 2.I laugh in the face of danger. 越危險(xiǎn)就越合我心意。 3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要...
《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺(jué)得《女人與海》大概更為貼切。 在【zài】電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個(gè)人哭到變形。先說(shuō)結(jié)論——這是我近兩年看過(guò)覺(jué)得最名副其實(shí)的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
Mr_lrh:
桃花石上書生:
頂樓^秋天的海:
obi:
夏多先生:
羅套套:
新京報(bào)書評(píng)周刊:
echoyairs歡子:
祥瑞御兔: