I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我?!緓ī】望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
警告:本文刻意對電影進(jìn)行惡毒的過度解讀,并有嚴(yán)重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷【yí】首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠(yuǎn),利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實際上卻深刻揭示了利益...
木豆豆:
woodyallen:
譚昕swag:
馬馬也:
梓平Ziping:
高斯控:
薩爾斯堡的樹枝:
白柳:
Keep coolest: