《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實人物傳記片,整個人哭到變形。先說結(jié)論——這是我【wǒ】近兩年看過覺得最名副其實的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
我一度認為在解離性人格實驗小電影上它的存在可以算是一個經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價值啊,有些細節(jié),重看之后心里老覺得有趣,那就挖出來扯【chě】一下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩的意義 As I was going up the stairs 當我上樓時 I met a ...
我【wǒ】認為書中的對白更深刻一點: How you live your life is your business. But remember, our hearts and our bodies are given to us only once. Most of us can't help but live as though we've got two lives to live, one is the mockup, the other the finished version,...
白柳:
蘇愈:
顏尹:
以北惜命:
大米:
小印子:
hui123455:
笙笙不兮看電影:
菲林橙: